After Job’s reply (ch23-24), Bildad issues one final reply (ch.25). Here’s a translation.

Previously:  1:1-5  |  1:6-12  |  1:13-22  |  2:1-6  |  2:7-13  |  3:1-10  |  3:11-26  |  4  |  5:1-7  |  5:8-27  |  6  |  7  |  8:1-7  |  8:8-22  |  9  |  10  |  11  |  12  |  13:1-16  |  13:17-14:22  |  15  |  16  |  17  |  18  |  19  |  20  |  21  |  22  | 23-24

Translation:

25:1 Then Bildad the Shuhite answered, and he said:

2 “Dominion (lit: to rule) and dread [are] with him,
[Who] makes peace in his high [place].”

3 Is there number to his armies?
And over whom does his light not arise?

4 And what man is righteous with God?
And who is clean, born of woman?

5 Look as far as the moon, and it is not bright;
And the stars, they are not pure in His eyes.

6 Also [is] then a man, a maggot,
And a son of Adam, a worm [?]


 Brief thoughts:

  • Bildad the blab becomes Bildad the brief. Even the Hebrew sounds clipped, especially verse 6, which literally reads: “Also – then – man – maggot – and – son of Adam – worm” . It’s a far cry from his fulsome words previously (ch8:1-7, 8:8-22, 18)
  • Bildad appeals to creation in a way God will do later. But he is not really that interested in defending God’s wisdom, but just pointing out man’s distance from God. The implication is that Job is a human and impossibly separated from God. But perhaps God will show up?