(A daily dose of Doktor Dietrich. Translation mistakes all mine!) Previously: Vorvort (Foreword): 1 2 3 Wer von uns wüßte nun nicht sogleich all die Antworten, die man hier geben könnte, und mit denen man sich der Verantwor-tung für jene Menschen leicht entziehen kann. Who of us would not know straight away all the answers …
Category Archives: Personal
“Nachfolge” im Lockdown (Tag 3)
(A daily dose of Doktor Dietrich. Translation mistakes all mine!) Previously: Vorvort (Foreword): 1 2 Es is doch nicht nur die Schuld der anderen, wenn sie unsere Predigt, die ja gewiß ganz allein Christuspredigt sein will, hart und schwer finden, weil sie belastet ist mit Formeln und Begriffen, die ihnen fremd sind. But it is …
Der Elefant (The Elephant)
I thought this was an interesting, absurdist story from Slawomir Mrozek. Originally in Polish, translated from German, courtesy of April Wilson’s book. Ich denke, das ist ein interessante und absurde Geschichte von Slawomir Mrozek. Ursprünglich auf Polnisch geschrieben, aus dem Deutsch übersetzt, vielen danke zu das Textbuche von April Wilson. Der Direktor des Zoos ist …
You can’t live on Xmas leftovers forever (so start a Bible reading plan)
What’s one of the best things about a Christmas feast? Not having to cook for days. All that effort braving the supermarkets, glazing the ham, stuffing the turkey – it’s worth it when you can just lay on the ham sandwiches meal after meal. Living on Xmas leftovers: what a life. But eventually you have …
Continue reading “You can’t live on Xmas leftovers forever (so start a Bible reading plan)”
Finding Linda kakak
One of my favourite moments from 2019 was finding Linda kakak. My siblings and I grew up in a middle-class Malaysian Chinese family. My memories are hazy, but Linda was always part of our household. We called her kakak (big sister). Officially she was hired as a house help. But Linda did more than help …