Achtung! Today we get a quintessential monster of a German sentence.

Previously:


Man ist herausgerufen und soll „heraustreten“ aus der bisherigen Existenz, man soll „existieren“ im strengen Sinn des Wortes. Das Alte bleibt zurück, es wird ganz hingegeben.

One is called out, and should “step out” of [his] previous existence, one should “exist” in the strict sense of the word. The old remains behind; it is totally given away.

Aus den relativen Sicherungen des Lebens heraus in die völlige Unsicherheit (d. h. in Wahrheit in die absolute Sicherheit und Geborgenheit der Gemeinschaft Jesu); aus dem übersehbaren und Berechenbaren (d. h. dem in Wahrheit ganz Unberechenbaren) in das gänzlich Unübersehbare, Zufällige (d. h. in Wahrheit in das einzig Notwendige und Berechenbare); aus dem Bereich der endlichen Möglichkeiten (d. h. in Wahrheit der unendlichen Möglichkeiten) in den Bereich der unendlichen Möglichkeiten (d. h. in Wahrheit in die einzig befreiende Wirklichkeit) ist der Jünger geworfen.

The disciple is thrown:

  • out of the relative security of life into complete insecurity (i.e. in truth, into the absolute security and comfort of Jesus’s community);
  • out of the clear and predictable (i.e. in truth, the totally unpredictable) into the complete unclearness, randomness (i.e. in truth, into the only necessary and predictable thing);
  • out of the domain of limited possibilities (i.e. in truth, unlimited possibilities) into the domain of unlimited possibilities (i.e. in truth, in the only liberating reality).

[W: *wipes sweat off forehead*]

Das ist wiederum kein allgemeines Gesetz; vielmehr das genaue Gegenteil von aller Gesetzlichkeit. Es ist abermals nichts anderes, als die Bindung an Jesus Christus allein, d. h. gerade die vollkommene Durchbrechung jeder Programmatik, jeder Idealität, jeder Gesetzlichkeit. Darum ist kein weiterer Inhalt möglich, weil Jesus der einzige Inhalt ist. Neben Jesus gibt es hier keine Inhalte mehr. Er selbst ist es.

This is again not a universal law; rather the exact opposite of all legalism. It is once again no different than the binding of Jesus Christ alone, i.e. precisely the complete breakthrough of any programme, any ideal, any legalism. Perhaps why there is no further content (about discipleship in Mark 2:14) is because Jesus is the only content. He himself is it.